Warning, this is a very long blog! Leaving to go to Cambodia was a rough trip. First they made us get up at 7:00 only to make us wait until 10:00 for the bus to arrive. Then, at the border, the visa place was a hut with no electricity, so the process went by very slowly. Finally an hour and a half later we were moving again and I was quite fed up by the time we arrived in Siam Reap about 7 hours later. On the way to the hotel, I noticed that the tuk-tuks looked different than in Laos or Thailand. Instead of being mini open aired busses, there was a motorbike and a two-wheeled thingy attached to it. Our hotel, when we got there was so Nice. And so were the people. That place was easily the best place we’ve stayed in this whole trip! It had a pool and nice rooms, it was the best. I slept in a decent bed that night for the first time since I got to Laos. The next day we explored the town. My parents had gone there 19 years ago, and from what they told me, it was nothing like what it is now. There was this giant street only with pubs and restaurants, and another next to it with clothing shops and trinkets. That first day we went to go see the new Star Wars on its first day in theatres. I won’t go into depth about it because Jayden will. Oh, and the food on the menu in Siam Reap looked much more diverse than the noodles and fried rice of Laos. But enough about the town, let me talk about the famous temples we came there to see.
Préparez vous ce blog est assez long! Le passage de frontière du Laos au Cambodge fût assez pénible surtout très long. Nous nous sommes levés à 7.00 du matin et nous sommes arrivés à destination vers 19.00. A la frontière le poste des visas était une petite cabane sans électricité donc tout est fait à la main, donc ça prend du temps. Cette une journée fatigante pas parce que j’avais fait des choses mais plutôt parce que j’étais assise à attendre ou assise dans les bus. J’ai tout de suite remarqué que les tuk tuks du Cambodge étaient légèrement différents de ceux de la Thaïlande ou du Laos. En fait ici c’est une remorque attachée à une moto. J’étais contente d’arriver à l’hotel mais encore plus quand j’ai vu comme il était beau, et le personnel était très accueillant aussi. Cet endroit reste pour moi le meilleur hôtel ou endroit ou nous sommes restés jusqu’à présent. De taille petite avec seulement 10 chambres mais avec une belle piscine et une belle déco c’était aussi beau que les hôtels des magazines. Et j’allais pouvoir dormir sur un bon lit, ce qui n’était pas toujours le cas au Laos. Comme nous allions rester plusieurs jours, le premier jour nous avons exploré la ville, mes parents m’avaient raconté comment c’était il y a 19 ans quand ils étaient venus. Heureusement la ville ne ressemble plus à ça du tout, maintenant il y a une grande rue appelée Pub Street avec beaucoup de restaurant (les menus sont plus variés que le riz fris ou les nouilles sautées du Laos) et un marché de nuit. Nous en avons profité pour voir le nouveau Star Wars sans les queues qu’il y aurait eu aux US. Je ne rentre pas dans les détails car je pense que mon frère s’en chargera.
Some people might know about the Angkor temples while others may completely be ignorant of their existence, but let me clear things up for those who don’t know. Angkor was the capital of the Kmer Empire between the 9th and 15th century. The temples number over 1,000, and they range from piles of fallen blocks, to the magnificent Angkor Wat, the most famous one of all. That the one we visited the first. The tuk-tuk drove beside a moat with lilies and lily pads. Monkeys were scampering about, eating whatever fruits or trash they could see. At the gates of Angkor Wat, my heart sank. There were so many people spilling out from every direction. The streets were lined with tour bus after tour bus. This was not what I had expected. A little less enthusiastic, I walked amongst many toward the temple. And that’s when I saw it.
Tout le monde ne sait pas ce que sont les temples d’Angkor et où ils se trouvent, je vais vous aider. Angkor était la capitale du Royaume Khmer entre le 9ème et 15ème siècle. En tout on en compte un peu plus de 1000, il y a de tout ça va d’une petite pile de pierre au somptueux temple d’Angkor Wat. Le plus connu et celui que nous avons visité en premier. Notre tuk tuk conduisait le long d’une douve qui entoure le temple (pour vous donner une idée de la grandeur du temple le mur externe est un carré de 3.6km) et il y avait des singes qui se baladaient le long. Quand SB (notre tuk tuk chauffeur) nous déposa toute mon excitation tomba, il y avait tellement de gens!!! En fait, ce weekend il y avait des conférences pour tous les moines de tout le pays, et les femmes moines aussi! Ce rassemblement a lieu une fois par an. Au début je pensais qu’on était mal tombé car le traffic était vraiment atroce puis quand j’ai vu le temple, tous les moines qui le visitaient en fait c’était un bonus incroyable, car tout d’un coup les temples prenaient une dimension plus authentique.
It was one the most beautiful things I have seen on all this trip. The towers, the carvings, oh! I didn’t want to leave. We caught the sunset and then left right before closing time. We returned back there the next day, at 4:30 am. Even that early, there were multitudes of people. We waited, and waited until the sky was bright enough to see clearly then we left for other temples hoping to beat the majority of the crowds.
C’était l’un des plus joli temple que j’ai visité depuis le début de notre voyage. Il est majestueux, avec ses tours, ses bas-reliefs, nous l’avons vu au couché du soleil, la lumière le drape d’une couleur très douce. C’était un peu féerique avec tous les moines dans leurs robes safran. Le lendemain matin nous y sommes retournés pour voir le lever du soleil cette fois ci, debout à 4h30. Même en se levant si tôt il devait y avoir facilement 300 personnes autour de la mare où se reflétait la silhouette du temple.
The first temple we went to was Ta Prohm it was a cool one (Lara Croft Tomb Raider movie!). When these temples were rediscovered, they had been abandoned for over 400 years by the Kmers, so they were overtaken by jungle. Over the years most were restored, but a couple were left as they were found. The first thing I saw when I entered this temple were the huge trees growing on the walls. There were also ropes and wooden walkways because some of those structures were unstable, therefore unsafe to walk near. I was really amazed with those trees though. Their roots spread across the ancient, warped walls like hot candle wax. The branches reached higher than any tree in Massachusetts. I really felt like I was discovering these ruins for the first time.
Pour battre les foules, après le Angkor Vat nous sommes allés à Ta Prohm, le temple qui a été laissé tel quel avec les arbres qui ont poussé directement sur les temples. Il n’y avait presque personne, et avec le bruit des animaux j’avais presque l’impression d’être une exploratrice et de découvrir le temple. Il fallait faire attention car certaines structures sont devenues instables avec les racines qui poussent les pierres.
And the gates! All made out of stone, they all had the same Buddha heads on each of the four sides. Something I forgot to mention, the temples of Angkor had amazing carving of over 1000 years, much better than the primitive ones of the Greeks. The next temples we visited were still nice, they were minor ones so there weren’t as many people as let’s say Angkor Wat.
Angkor Thom est la ville royale datant de la fin du 12ème siècle c’est un carré d’environ 3km de long, il y a 4 portes d’entrée pour la cité mais quelles portes! ce sont de grandes tours avec un visage de buddha de chaque côté. A chaque coin, il y avait quelque chose de plus magnifique. J’ai oublié de vous dire que les temples sont la plupart couvert de bas-reliefs ou de sculptures, ce qui les rend bien plus vivants.
There was another cool temple called a water temple. To get to it we had to walk on this board walk across a shallow bed of water where trees and lilies grew. The temple itself was not that mind blowing but the landscape was so that one was definitely worth visiting.
J’ai bien aimé aussi le temple Neak Prean, pour y accéder il fallait marcher sur un ponton au dessus de marais, il y avait de miniscules nénuphars dans ce marais. Le temple par lui même n’était pas le plus phénoménal mais sa situation géographique était spéciale.
The last temple we went to for the day was Angkor Wat. The carvings there were so much better than any of the other temples. Whole walls were covered in detailed murals of Hinduist gods and battles between armies: Ramayana story. It doesn’t look it at first, but even the three towers are ornately carved with statues of hideous beasts and Asparas, which are dancing cloud spirits.
Notre dernier temple de la journée était encore Angkor Vat, cette fois ci nous avons fait le tour des bas-reliefs qui racontent l’histoire du Ramanaya. Même les tours sont sculptées, j’ai pu aller en haut avec ma mère Jayden n’a pas pu car il était trop jeune! La vue était très belle sur la jungle. Il y a beaucoup de statues d’Asparas sorte danseuses avec leurs bijoux, elles sont des esprits.
After that visit we returned to the hotel and swam. For the next two days we just chilled because we had time on our hand so that’s what we did. One night we went to this buffet and had a really nice dinner with a traditional Cambodian dancing show afterwards. It is a very slow and graceful type of dancing, and beautiful costumes. The next night we saw a circus. I know, that sounds quite silly, but it wasn’t the kind with jugglers or lions, this particular one was with acrobats. The people in the acts were collected from poor villages in the Cambodian countryside and brought to Siam Reap to learn the art of theatre. And they were incredible. Their flexibility was out of this world, they could do splits while doing a handstand, and their strength! They could go three one the shoulders of one, each one doing something crazy like doing a backflip into a one-handed handstand on top of the head of someone else! In all of my 4 years of gymnastics, never had I accomplished such a thing ?. After being inspired by that performance, my dad, Jayden and I tried doing similar things in the hotel’s swimming pool. We managed to all go on my dad’s shoulders but couldn’t keep it for very long.
Après cette longue matinée, on a tous fait un plongeon dans la piscine de l’hôtel, et ça nous a fait du bien. Comme on avait du temps, on a passé le 2 jours suivant à faire des devoirs et à explorer la ville. En fait il y a pleins de choses à faire, on est allé à un buffet et on a assisté à des danses classiques Cambodgiennes, les filles avaient des costumes merveilleux et elles étaient très belles (ma mère était malade donc pas super pour elle!). La soirée suivante on est allé au cirque, un spectacle recommandé par les guides et une amie de maman qui est allé au Cambodge récemment. Le spectacle était hallucinant car c’est un mélange de plusieurs genre, acrobatie, jonglage, équilibriste mais aussi musique, et théâtre. Et ce sont des jeunes de milieu défavorisé comme les campagnes, ils leur offre une éducation et un métier, ils sont tellement bons qu’ils seront à Paris pendant 3 mois, ils sont aussi inviter dans d’autres pays. Je trouve cette initiative super.On a été tellement inspiré que le lendemain dans la piscine on s’est livré à des acrobaties entre mon père et mon frère mais on n’est pas au même niveau qu’eux.
After a few days of rest and homework, we resumed our temple-visiting. We went to Banteay Srey it was very far away, 1hr by tuk-tuk, but it was well worth it. This temple was supposed to have the best carvings in all of the Angkor complex. They weren’t wrong. The carvings there were even more beautiful than in Angkor Wat. The level of detail was unreal, I could easily depict the flower belt on some of the statues or a god riding on an elephant. So beautiful. Unfortunately its beauty brought many people too. I was secretly hoping that the distance between this wat and the others would drive people away, it didn’t really although the number of people there was decidedly smaller than the other temples. We stopped at Bayon temple in Angkor Thom. Built in the late 12-13th century as the official state temple of the Mahayana Buddhist king Javarman VII, the Bayon stands at the center of Javarman’s capital, Angkor Thom. This temple was different than all of the other temples because of the 250 Buddha faces all around the temple. Each of the faces was about 4ft by 4ft and they all wore the very same smiling, serene expression. We spent our last day of visit to go see the sunset at the water temple. I think that that was one of the best sunsets on this trip. The sun was reflected in the placid water so it would have been hard to tell on which side the sky was if the picture had been flipped over. As the sun dipped beneath the horizon, all of the bugs and frogs awoke and started chirping. This must have been a very tranquil place back when the Khmers lived there. Then we went back to the hotel and further explored the town of Siam Reap and our time in Cambodia drew to an end.
On a repris notre visite des temples, cette fois ci on est allé à Banteay Srei, il était loin! Mais ses bas reliefs et sculptures étaient de toute beauté et ca valait la peine, même si à mon goût il y avait trop de touristes!! Après on s’est dirigé vers Angkor Thom avec le temple de Bayon datant du 12 ème 13ème siècle, c’était le temple officiel du roi bouddhiste Javarman VII. Il est très diffèrent des autres car il a 250 visages de Buddha sur ses tours, elles sont grandes et impressionnantes, elles ont toutes le même sourire paisible. Le dernier jour, on est revenu pour voir le coucher du soleil sur le temple d’eau et on n’a pas été déçu! C’était un magnifique coucher de soleil. J’essaye d’imaginer cet endroit quand c’était une ville vivante et des temples actifs, ça devait être un endroit magnifique et paisible pour les Khmers. Notre voyage au Cambodge tire à sa fin, mais j’en ai d’excellents souvenirs, je ne suis pas prête d’oublier ce pays.