P1050802

Minotaur legend and the Knossos Palace

Knossos is an ancient Minoan palace with a surrounding city located in Crete. It was ruled by the 9 year old king Minos the son of Zeus. Minos was one of three gods that judged the underworld. The settlement of the city was established well before 2000 B.C.E and ended in 1700B.C.E by fire but some suspect it could have been a tsunami. King Minos hired an architect, mathematician, and an inventor called Daedalus to build his castle so if any one entered they would never come out without a guide. It was also home to, the Minotaur half man half bull creature that eats humans. King Minos’s wife, Pasiphae slept with a bull sent by Zeus and gave birth to Minotaur. King Minos was embarrassed but didn’t want to kill it so he hid it. It was put in a maze that he could never get out of. Legend said that King Minos would put his ennemies inside the labyrinth and Minotaur would eat them.

Le Palais de Cnossos est le plus bel exemple de la civilisation minoenne en référence au roi Minos, fils de Zeus. Minos faisait parti des 3 rois qui régnaient sur le monde des ténébres. La ville date d’au moins 2000 avant J.C et la fin de vers 1700 après J.C. On suppose le feu ou même un tsunami aurait mis fin à cette civilisation. Le roi Minos engagea un architecte mathématicien et aussi inventeur du nom de Dédale pour lui construire son palais. Il voulait en effet que personne ne puisse en ressortir. Sa femme Pasiphae avait mis au monde Minotaure en s’accouplant avec un taureau envoyé par Zeus. Le roi Minos était embarrassé mais ne put pas le tuer alors il décida de cacher ce monstre moitié home moitié taureau. Minotaure fût mis dans le labyrinthe et ne devait pas en sortir. La légende veut que le roi mettait ses ennemies dedans et ils devenaient le manger du monstre. 

P1050808 P1050802 P1050789 P1050797 P1050784 P1050785

One year one of the sons of Minos, Androgeus was killed in the Panathenaic games by the bull that impregnated his mom. King Minos was furious and demanded King of Athens Aegeus, to offer 7 men and women has sacrifice every year. They would be sent into the maze and never come out. The third year, Theseus the son of the king of Athens decided to be one of the 7 men that would go to Crete in order to kill the Minautor and end the sacrifices. Theseus met Ariadne daughter of King Minos and fell madly in love with her. She decided to help him. She gave him yarn so he could find his path back and he would not get lost. He defeated the Minautor and escaped with Ariadne. He had promise his father that upon returning to Athens he would put up white sails if he was victorious or leave the black sails if he lost. On the way back to Athens they stopped on the island of Naxos and celebrated too much. They forgot to change the sails to white and when his father saw the black sails he committed suicide and fell in the sea, since this sea is called the Aegean Sea.

Une année, Androgée fût assassiné lors de jeux par le même taureau qui avait engrossé sa mère. Fou de rage, le Roi Minos demanda réparation au Roi d’Athènes Egée, et de lui offrir 7 hommes et 7 femmes comme sacrifice chaque année. Quand la troisième année arriva, Thésée le fils d’Egée se porta volontaire parmi les 7 hommes. Il voulait tuer le Minotaure. Il rencontra le princesse Ariane fille de Minos dont il tomba éperdument amoureux. Elle décida de l’aider, elle lui donna une pelote de laine qu’il devrait dérouler et rembobiner après avoir tuer le Minotaure pour ressortir du labyrinthe. Il le tua et en sorti. Il repartit pour Athènes en emmenant Ariane avec lui. Il avait dit à son père qu’il hisserait des voiles blanches en cas de victoires ou elles resteraient noires s’il mourrait. Après une halte sur Naxos et ayant fêtait sa victoire, Thésée repris la mer vers Athènes mais ne changea pas les voiles. Son père croyant son fils mort, se jeta dans la mer donnant ainsi le nom à la mer Egée.

P1050662 P1050665 P1050659 P1050685 P1050676 P1050670 P1050721 P1050725 P1050746 P1050737 P1050753 P1050784 P1050799 P1050803 P1050734

After the end of the construction of Knossos place and the labyrinth Daedalus and his son Icarus were locked up in the high tower because they knew the secrets of the maze. To escape, they made wings of wood, wax and feathers. They flew out but Icarus flew to close to the sun and his wings melted and he plummeted to his death.

Quand Dédale eut fini la construction du labyrinthe, il fût enfermé dans la grande tour avec son fils Icare, car ils étaient les 2 seuls à connaitre le chemin pour sortir de ce dédale de rues. Pour s’échapper, ils se firent des ailes avec ce qu’ils avaient autour d’eux : de la cire de bougies, des plumes et du bois. Ils s’envolèrent, mais Icare s’approcha trop près du soleil, cela fit fondre la cire des ailes et il tomba et mourut.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *