Our taxi dropped us off at the Chulia Mansions. We rested for a while until we decided to walk around town. As we were going on a merry stroll we came across art street. They were actually really well done. Penang was really cool place, tons of art and architecture, the people are friendly and the food is amazing. The passing day we visited a Chinese house. Our guide told us that the owner of the house was a very important person. He first started working in the tin mines. Then he bought a tin mine. When he got enough money he built the house. Then he started working for the secret society of China. They made their money on gambling, tin mines, opium. He explained how girls got married back then (very early as young as 12), but the men had to be able to take care of family duties so it was often an older guy marrying a young girl. The women didn’t get to choose who they married the got match made by a matchmaking person. When the tour was finished we went through places in the city and we found a street painting of Mr. Bean. Then we went back to the hotel. Since the hotel had free ice cream I couldn’t help myself to have a lot of it.
Un taxi nous a deposé à notre hôtel le Chulia Mansion. On s’est posé un petit peu avant de faire un tour dans la ville de Georgetown. En se baladant on est tombé sur une rue d’art, il appelle ça comme ça ici, ce sont de grands murals peints sur des façades ou des peintures représentant un vélo par example et une partie est peinte et une partie est un vrai vélo. Un peu en trompe l’oeil, c’est vraiment bien fait. J’ai bien aimé Penang, avec son architecture coloniale et son art des rues, tu ne sais pas ce que tu vas voir. Le lendemain, nous avons visité une maison chinoise. Une maison de riche marchand de quelqu’un très important, ils avaient même un temple attaché à leur maison. Notre guide nous a expliqué comment il avait fait son argent, il est venu de Chine et a acheté une mine d’étain puis a pu faire construire sa maison quand il a eu assez d’argent. Ensuite il a été recruté par une société secrète qui faisait leur argent avec les jeux, l’opium et les mines d’étain. Le guide nous a expliqué que les filles fin du 19ème étaient mariées à l’âge de 12 ans avec un homme bien plus vieux car il était supposé pourvoir à sa femme. Ces mariages étaient arrangés par une entremetteuse. Les filles malheureusement ne choisissaient jamais qui elles allaient épouser. On a continué notre découverte de la ville après la visite et on est tombé sur une peinture de rue de Mr Bean. De retour à l’hôtel je suis allé manger ma glace comme tous les jours car elles étaient gratuites à notre hôtel, donc je n’allais pas rater ça.
Penang is divided in 3 parts there is little India, China town and George town. That night we ate at a really good Indian place, that had roti bombs. They were so good very sweet from the sweetened condensed milk and were light and fluffy, slightly crispy which made it the the best dessert I had in asia. You hear the mosque chant for the Malays who are mostly muslims, but you also have the biggest Buddhist temple in South Est Asia Kek Lok Si (a little town of a lot of temples and statues) and little Hindou temples scattered around little India.
La ville est divisée en 3 parties mais tout le monde cohabite très bien, la petite Inde, Chinatown et Georgetown. En fin de journée, nous avons mangé dans la petite Inde, c’était bon, j’ai préféré leur dessert la roti Bomb. Elles étaient légères mais à la fois croustillante et douce avec le lait concentré sucré. De ma chambre on entendait les chants de la mosquée voisine, car la majorité des Malais sont musulmans. Mais ici on trouve le plus grand temple bouddhiste de l’Asie du Sud Est le Kek Lok Si (avec ses bâtiments différents et ses statues), et dans la petite Inde il y a des petites statues aux coins des rues pour prier leurs Dieux.
As the day passed my dad and I visited the 3d art museum. The art played on your mind were really cool. I got to ride a magic carpet. Have my hair groomed by a monkey, be with pandas. Almost get killed by Anubis. I got stuck in a room full of spikes. Have darts thrown at me, but in the end I only got eaten by a giant snake. But I was lucky enough that it pooped me out and I could eat at the junk café. Their burgers were the best. Mine was a tzatziki (tad-ziki). It would have been perfection if the patty was made with lamb instead of beef.
J’ai visité le Musée des arts en 3 D avec mon père. J’ai trouvé ça assez cool. J’ai volé sur un tapis volant, un singe m’a trié les poux, je me suis amusé avec un panda, j’ai eu des flechettes lancées sur moi, et je me suis mangé par un serpent. Il m’a recraché et je suis allé manger un burger au Junk café, j’avais choisi le burger grecque avec une sauce au tzatziki , il était très bon mais il aurait été super avec de l’agneau au lieu du boeuf.
We went to the beach once, and I had fun playing in the waves, the water was really warm. I was so tired when we got back all I wanted was a quick dinner and sleep. The next day we spent most of our time packing and doing homework. The final day came and I was sad to leave I’d say that I had a good time in Penang.
On est allé à la plage une journée, je me suis super amusé dans les vagues, l’eau était super bonne. J’étais très fatigué à notre retour, je voulais juste un repas rapide et me coucher. Le lendemain, on a preparé nos valises et fait des devoirs. Départ pour la Thailande à 6.00 du mat!