Chiang Mai was a place of experiences and fun. In only 1 week, we played with tigers, rode elephants, visited the royal gardens and a Karen hill tribe, went to the Yee Ping festival, and did a trek.
La ville de Chiang Mai vaut vraiment le détour. Il y avait plein de choses intéressantes à faire. En une semaine nous avons joué avec des tigres, fait de l’éléphant, visité les tribus du nord de la Thailande, participé au festival des lanternes le Yee Peng et fait un trek dans la jungle.
We arrived from Sukkotai and from the bus stop, we took a taxi to the apartment. It seemed to be in a nice area, modern and new, so I had high hopes. The kitchen was mal equipped, with only a small pan and a toaster. As for the rest of the house, I was less than impressed. Plus, it was out of old town where all of the action was happening. We got to the old town by a sort of local bus which had an open back and not windows. I thought that they were really cool since it is definitely not something that you would find in the United States. The second day we stayed in Chang Mai, we met up with our Canadian friends from Ayutthaya. My brother and I and their 3 kids had lots of fun playing together and exploring the city. The night after that we saw them again for the last time, for they were leaving the next morning to go to the south of Thailand. We all ate at many different food stalls with all kinds of satays and dumplings. It was a bitter sweet night for both families.
Après le long bus de Sukhothai, nous sommes montés dans un taxi qui nous a amené a notre appartement. J’avais espoir qu’il serait bien car de dehors la résidence paraissait très moderne. Un peu déçue du dedans, la cuisine était quasi non existente, 1 petite poële et une petite casserole, un rond de gaz et un évier sans eau chaude, bienvenue dans les cuisines Thai. Le plus décevant était qu’il était loin de la vieille ville où toute l’action se passait. Pour aller en ville il nous fallait prendre un bus local sorte de pick up avec des bancs. J’ai bien aimé les bus car nous n’avons rien de tel vers chez nous. Le deuxième jour nous avons retrouvé nos amis Québecois rencontraient dans le bus de Kanchanaburi à Ayutthhaya. Mon frère et moi nous nous sommes bien amusés avec leurs 3 enfants, Oliver, Alexandre et Laurie. Nous les avons retrouvé encore une fois le lendemain, avant qu’ils ne repartent vers le sud de la Thailande. Nous avons grignoté ce que nous voulions aux diffèrents petits stands de nourriture, des satays, des gyosas, des raviolis chinois etc. Je regrette le fait que nous n’allons pas les revoir de sitôt.
The most incredible thing we did were the tigers. We got there and I could hardly contain my excitement. They were right there, in front of my eyes, just a hop, skip, and a big leap away. My mom went with Jayden and I to the baby tigers because we were “too young” and couldn’t risk making a big tiger’s lunch. Those baby tigers were the most adorable things I have ever seen. They were about the size of a very large puppy, and very soft and silky. Their paws were as big as my hand, but they were harmless. Most of them were lazy and only wanted to be pet and rubbed, while a couple were quite playful and fought with each other. I was so sad to leave, 10 minutes wasn’t long enough for me. We left and went in search of my dad who was with the big boys (and girls, you can’t really tell the difference between the two from a distance)! I spotted him rubbing one tiger’s belly. Those tigers were much bigger than the 5 month old ones we were just with. We left him to play with them while we went to other cages. We saw a new born which was small and made the cutest sounds and also humongous Siberian tigers which came up to my shoulders. Then we saw a male lion who had eyes so sad they could have made me cry and 2 white tigers from Canada. The tiger kingdom was one of my highlights of this trip so far and something I am not about to forget.
J’ai été le plus impressionnée par les tigres. J’étais super excitée d’aller les caresser, ils étaient juste la à porté de main. Comme nous sommes encore des enfants avec Jayden nous ne pouvions aller que chez les plus petits, ma mère est venue avec nous. Ils étaient super adorables et pas si petits que ça 5 mois et 3 mois, c’était déjà de belles bêtes. Leur fourrure était super douce, et ils adoraient se faire caresser sur le ventre, leurs pattes étaient aussi large que ma main. J’ai passé un bon moment avec eux, j’aurais voulu que ca ne s’arrête pas. Mon père etait dans la cage des gros tigres, il faisait pareil caressant leur ventre. Ils étaient énorme par rapport aux bébés que nous venions de voir. Nous avons aussi vu un tout petit encore dans une cage pas plus de quelques semaines. Nous ne pouvions pas le caresser pour ne pas lui transmettre de maladie. Nous avons vu aussi des tigres de Sibérie, à côté les tigres d’Asie sont des nains, ils étaient franchement énormes. Nous avons aussi vu des tigres blancs, un couple et il y avait un petit de 5 mois. Ils sont bien plus rare. Cet endroit appelé le Royaume des Tigres est un centre de réhabilitation et de conservation pour les tigres, il y en avait une 60 aines. Pour le moment c’est l’un de mes meilleurs souvenir de ce voyage.
Next we went to see a temple called Doi Sutep. I didn’t think that it was anything different than what we’ve seen, it was more modern with all of the gold leaf finishes, stupas, and the little colored mirrors like in the Grand Palace. What was more special though were the royal gardens with all kinds of flowers like orchids and others that usually don’t grow in Thailand like roses, and a Karen village. The women of those villages wear brass rings around their necks as a form of beautification. The older they get, the more rings they have, and the more rings they have, the longer their neck gets. At an old age, if they were to take those rings off, their neck would break because of the unnatural length. They also whore traditional woven costumes and head dresses made with coins. That was very neat to see too. That was basically the end of our day besides the long mini bus trip home.
Nous avons aussi visité le temple de Doi Sutep. Je n’ai pas vraiment trouve ce temple très différent des autres, il était plus moderne et ses sutpas étaient toutes dorées. Juste à côté, j’ai plus apprecié les jardins royaux, il y avait des fleurs magnifiques. Pas tres loin, il y avait des villages des différentes tribus du nord de la Thailande, pas mal viennent en fait de Birmanie dont la frontière n’est pas tres loin. Nous avons vu les Karens, tribus où les femmes mettent des anneaux autour de leur cou comme signe de beauté, plus elles ont des anneaux plus elles sont considerées belles. Quand ells vieillissent elles ont vraiment des long cous. Elles ne peuvent plus enlever les anneaux sinon leur cou risquerait de casser. Nous avons vu les Hmongs aussi. Toutes ses femmes ont des costumes absolument magnifiques. Nous avons passé une longue journee mais très enrichissante.
Finally, the first day of the festival has arrived. The parade took place at night. In it there were men and women wearing traditional Thai costumes which were all beautiful except for the underwear-like clothes that some of the men whore. And so many people had gone to see that first parade, I could scarcely move without hitting someone else. About 90% were tourists (big surprise ?) and they were all over the road, getting in front the people actually in the parade and taking selfies without even asking them. This behavior really bothered me. I mean, who wants a bunch of unassuming strangers photobombing your would-be-perfect pics? Oh well, the show must gone, and what a show it was. Though it wasn’t the most exciting and impressive parade I have ever seen, it had some interesting elements to it like men carrying women on pedestals. Even as they tried to smile, the look on the women’s faces betrayed what they were thinking; “Don’t drop me, or else…” which is what I would have thought as well if I were being carried up high in a chair thing. But that first night was nothing compared to the next one.
Finalement le jour du début du festival des lanternes est arrivé, mes parents tenaient absolument à le voir. Ca dure plusieurs jours, il y avait des chars et des défilés de personnes de la ville en costume traditionnel. Il y avait tellement de gens au corso que c’était difficile parfois de voir ou de bouger, beaucoup beaucoup de touristes qui souvent ne se comportaient pas très bien. Ils allaient n’importe où prenaient des selfies en plein milieu du défilé, genant le défilé. Leur attitude m’a beaucoup déplu, j’ai trouvé que c’était un manque de respect. Le corso était quand même très beau.
The next morning, my mom and I went to check something out about balloons something or other. We both thought that there was going hot air balloons, but no, something totally different, unknown to the western world. They were giant, papier Mache balloons that had fire crackers attached to them. It was cool to watch them inflate then go up into the sky, a fuse setting the fireworks and small Styrofoam airplanes with colorful dye free. Then we explored some local markets where we bought some lanterns for that night. There were also all of these intricate flower and banana leaf offerings to put in the river.
Comme les festivités continuaient avec ma mère, je suis allée voir des petits lampions ou lanternes créees par les étudiants. Il y en avait de toutes les formes et de toutes les couleurs. Il y en a eu un énorme, et quand les elèves sont arrivés à le gonfler sans qu’il brûle (ca arrive!) et qu’il est parti dans le ciel, ils étaient tellement contents qu’ils sautaient de partout et criaient très fort. Sur le chemin du retour nous avons acheté des lanternes pour le soir. Pendant le festival, les gens achètent aussi des compositions florales faite de feuilles de bananier et de fleurs et les font flotter sur la rivière en faisant un voeu.
Darkness fell on Chang Mai, and everybody was ready to celebrate yet another year of the Festival of Lights. My dad, Jayden and I all went by scooter while my mom took a local bus because it’s kind of illegal to ride 4 on 1 scooter. On our way there, an ambulance passed us and we had fun coming up with all of the plausible situations that could have happened; like a tourist set himself on fire while trying to light his lantern, or that another tourist was taking photos in front of the floats and got run over because they didn’t get out of the way in time. We met up at a night market and had the best Pat Thai I have ever had, it was so good. Washing this down with a banana roti, we made our way to the temple that my parents agreed should be the meeting point. By that time, I had already spotted a few early lanterns in the sky and was impatient to get to the happening place. At the temple, monks were doing a special ceremony with lanterns and candles under a magnificent tree lit up with the light of a hundred colorful lanterns. Jayden and I bought a candle each to give to the monks in return for a blessing. We stayed for a while watching the monks until I saw still more lanterns floating high, making their way toward the stratosphere. Unfortunately, there were even more people than the night before so you can imagine that it was all complete chaos. By that time, many lanterns were up now and still more came. That reminded me of a scene from the Disney movie Tangled where they are on the boat and they see all of the floating lanterns go up. Speaking of which, we launched our first two lanterns in a temple area with other people. Sending those up was a delicate affair. One wrong move with the lighter and you could send your lantern up in flames, and have a year full of bad luck. Fortunately, that didn’t happen to us but it did to our neighbors which they thought was hilarious. Moving on, the crowd had become almost impenatrable. I almost forgot where I was and focused more on moving forward, but when I looked up, I was reminded of the beauty I had come to see. Cold, lifeless stars were not present in the sky that night, instead replaced by the warm, golden glow of the thousands of lanterns already set off. This sight much better than what I had imagined at the beginning of the trip. I thought that it was going to be a few lanterns in the sky just wandering off every which way. Thankfully this was different. We tried going to the river but there were just too many people so we went home, all four of us on the scooter (a police man was eyeing us suspiciously but didn’t say anything and let it go).
Quand le soir est arrivé, nous sommes partis en ville ou les festivités continuaient. Ma mère est allée en bus et nous 3 en scooter. Nous nous sommes retrouvés sur le marché de nuit et nous avons mangé les meilleures Pad Thai de notre séjour, pour dessert une banana rotee (sorte de crêpe super super bonne). On commençait à voir des lanternes dans le ciel. J’ai eu la chance d’assister et de participer à une ceremonie très spéciale dans un temple, c’était vraiment magique, les moines étaient jeunes de mon age et ils écoutaient et priaient suite aux ordres d’un ancien moine. Il y avait des lanternes de partout. Après avoir fait une donation, ils nous ont donné des bougies et il fallait écrire son nom et les porter à un moine qui les mettaient sur une stupa et faisait une prière pour nous. Il était un peu difficile de naviguer au milieu de tout ce monde. Il était enfin l’heure d’allumer nos propres lanternes, il faut faire attention de ne pas se brûler et de ne pas les envoyer sur des arbres ou d’autres personnes. Ca ne nous est pas arrivé mais c’est arrivé à d’autres personnes à côté de nous qui ont trouvé ça très marrant. Si ta lanterne s’enflamme c’est signe de malchance pour l’année. Nous sommes arrivés à les allumer, c’était un spectacle magnifique. Il a fallu rentrer et ce n’était pas si facile avec toute la foule. Ma mère ne voulait pas rentrer seule, alors on s’est mis sur le scooter à 4, nous n’avions pas loin a aller. Un policier nous a regardé mais nous a rien dit. Mes parents ne feraient pas ça , c’etait exceptionnel.