P1080493

Bangkok

Our first stop after Turkey was Bangkok, Thailand. The flight was very long, but luckily Emerites has movie screens so I didn’t get bored. We left the airport by subway, which was air-conditioned, but when I set foot outside, I almost passed out. Coming from cold Istanbul, the hot and humid Bangkok came as an unbearable shock. By the time I had walked 10 feet, I was sweating so much you would have thought I had gone swimming! (Which I did do by the way when we got to the hotel). I slept well that night because the previous night I had only had a couple hours of sleep.

Après la Turquie nous nous sommes envolés pour la Thailande. Le vol a été long, mais avec Emirates nous avions des films pour ne pas nous ennuyer. Depuis l’aéroport nous avons pu prendre le métro, il avait l’air conditionné. Quand nous sommes sortis j’ai cru que j’allais tomber dans les pommes tellement la chaleur était étouffante. Nous sommes passés de l’hiver d’Istanbul à l’étouffante chaleur de Bangkok. Ca m’a fait un choc! Simplement en faisant quelques mètres, j’étais en nage comme si je sortais de la piscine. J’ai bien dormi cette nuit là, car la dernière dans l’avion avait été relativement courte.

 

P1080571 P1080589 P1080417 
Bangkok was so different from Istanbul. Yes there were still little vendors on the streets and yes there were hordes of people, but I felt like they were separate. The people were busier and in a rush like they would be in New York City. The vendors didn’t sell the same things either. Instead of selling roasted corn, chestnuts, and sandwiches like in Istanbul, they sold small brochettes with a coconut peanut sauce called satay. The traffic in Istanbul was nothing compared to Bangkok. My personal opinion is that crazy driving originated somewhere in Asia, and they all immigrated to Bangkok to keep the tradition going in a single city which turned out to be Bangkok. But through all of these differences, these two cities have one thing in common, the people. In both places the people were extremely kind and welcoming, not at all judgmental. That is the thing that matters most about a place.

Bangkok est tellement différente d’Istanbul! Même si ces 2 villes on en commun les petits vendeurs de nourriture de rue, et une population très dense, elles ne projetaient pas le même  feeling. Ici les gens sont pressés un peu comme à New York. Les petits stands ne vendent pas la même nourriture, ici ce sont de petites brochettes appelées Satays, des fruits tropicaux, des soupes de nouilles etc. Mais ces 2 villes avaient bien quelque chose d’autre en commun: la gentillesse et l’accueil que nous avons ressenti. Je trouve de plus en plus que c’est quelque chose d’important, qui fera que tu aimeras un endroit ou pas.

P1080349 P1080206P1080353P1080195P1080335P1080296
We ate a lot of delicious food while in Bangkok. One of my favs a Korean BBQ place next to our apartment. Every table there had its own personal grill where you could cook your own meat. It was delicious, very flavorful, and unique. I also greatly enjoyed tom-yom soup. It had shrimp and lemon grass floating in it and the soup part was coconut milk, galangal root (which tastes like ginger), citrus, and red curry. That was my favorite. Other things we ate was green curry, papaya salad, stir-fried cashew chicken, and basil pork. It was all very good, but the curries were so spicy my eyes watered and my face grew hot and red.

Nous avons eu la chance de découvrir et de manger de la bonne nourriture dans cette ville. Un de mes endroits préféré était ce petit resto Coréen près de l’appart, d’ailleurs il était toujours plein surtout avec les étudiants. Tu avais ton propre petit grill et tu faisais griller du poulet, du porc, du boeuf, c’était vraiment délicieux. J’ai aussi découvert la soupe Tom Yom, assez épicée avec des crevettes, du lait de coco et beaucoup de lemon grass (herbe de citrons?), galangal (un peu comme le gingembre), le curry vert, la salade de papaye verte, poulet sauté avec des noix de cajou. Les curries étaient tellement forts que mon visage devenait tout rouge et mes yeux pleurés!

P1080569 P1080344 P1080336 P1080291 P1080292 P1080345 P1080290 P1080288 P1080607
To get to the Grand Palace where the kings used to live, we had to go across the river. Unlike Greece’s dazzling turquoise water, the river water hear was an appalling shade of yellow brown due to the pollution. The last thing I wanted to do was fall overboard. But by the time we had arrived at the Grand Palace, my thoughts about that boat trip were long gone. It was different from any of the architecture I have seen. You had to wear sleeves and long pants to be allowed in. It was sign of respect in Buddhism, like wearing a headscarf was in Islam. The entrance wall was a mural that told the story of the Ramayana. The Ramayana is an ancient Sanskrit epic which follows Prince Rama’s quest to rescue his beloved wife Sita from the clutches of Ravana with the help of an army of monkeys. The rooves had colorful tiles with tiger claws protruding off the edges (for protection they say). The buildings themselves were covered in tiny square-shaped mirrors which were also in different colors. This was a change from the usual mosaics I saw in Italy. The stone statues of people and animals all had grotesque expressions on their faces which I found incredibly disturbing. Most of the buildings were temples, their interior was hand-painted with images of Buddha from floor to ceiling. And in almost every one, there was a statue of Buddha. To go inside to see it, I had to take off my shoes which was also showing respect to this place. Near the exit, there was a building that held all of weaponry. The weapons there were very different from the ones in the Topkapi Palace. There were no gilded daggers or bejeweled armor, but giant rifles and cannons. After the Grand Palace we had lunch and tried to make our way home. We decided to take a tuk-tuk, which is a way the local use for taxi, a short a motorbike where you can put lots of people on it. The guy gave us a good deal to take us on a tour of all the famous landmarks of Bangkok. We visited some, but he dropped us off at a temple which he claimed was something famous then ditched us. I thought that was hilarious, even at the time! Finally we got home with a lot of fatigue but a story to tell.

Pour atteindre le Grand Palais, il nous a fallu prendre le bateau, et je peux vous dire que les eaux de la rivière de Bangkok ne sont pas les eaux claires de Grèce! Elles sont plutôt d’une couleur marron. Ce n’était pas le moment de tomber dedans. Une fois arrivée sur place, j’ai été étonnée par l’architecture, je n’avais jamais rien vu de pareil. Par respect à Buddha et pour rentrer dans les tePmples, il faut se couvrir les épaules et les jambes ainsi que se déchausser avant de rentrer, un peu comme se voiler la tête pour rentrer dans une mosquée ou ne pas rentrer en short dans une église. Dès l’entrée, il y avait les murs peints racontant l’histoire du Ramanaya. Le Ramanaya est un poème sanscrit (hindu) qui raconte l’épopée du prince Rama cherchant à sauver sa femme Sita kidnapée par Ravana et son armée de singes. Les toits étaient aussi magnifiques avec leurs ardoises de couleurs vivent et les griffes qui les finissaient, soit disant pour protection. De même à l’entrée des temples il y a toujours des statues effrayantes pour chasser les mauvais esprits, certaines faisaient vraiment peur. Les façades des temples étaient recouvertes de petites mosaïques de miroir, les portes étaient sculptées et peintes. L’intérieur des temples était peint avec des images de Buddha du sol au plafond, un peu comme un papier peint. Après notre lunch, nous avons pris un tuk tuk sorte de taxi moto des locaux, il nous a fait un bon deal pour nous faire le tour des autres temples après nous en avoir fait visiter quelques uns, le chauffeur nous a planté comme nous n’avions pas payé ce n’était pas dramatique. Nous sommes rentrés bien fatigués de cette journée.

P1080212 P1080216 P1080285 P1080284 P1080255 P1080250 P1080242 P1080231 P1080207P1080227P1080209P1080254
The next day we visited the Reclining Buddha in Wat Pho which we were supposed to go visit on the tuk-tuk but didn’t. The Reclining Buddha was the largest Buddha in all of Bangkok. 150 feet in length, gold-plated, with mother of pearl feet. It sure was impressive! After taking many pictures, we visited the rest of the temple. Wat Pho is also famous for all of its 500 smaller statues of Buddha. They were nice, but what really impressed me was all of the things built on the ground I don’t know the name of. There were as many of those as there were Buddha’s!

 

Le jour suivant, nous avons visité Wat Pho le temple du Buddha couché. Il est gigantesque le plus grand de Bangkok, il fait quand même 43m de long, il est dans un temple. En fait le complexe contient beaucoup de temples, nous avons facilement passé 2h30 à les visiter, je ne sais pas si nous les avons tous vu! Wat Pho est célèbre aussi pour ces 500 statues de Buddhas.

P1080471 P1080477 P1080493 P1080531 P1080543 P1080517 P1080538 P1080549 P1080557P1080326P1080465
After a morning dedicated to homework, my parents decided to take Jayden and I to the Jim Thomson House. He had a traditional Thai house built for himself to put all of his collection. Well, it wasn’t exactly traditional, the Thais usually lived in one room houses on stilts but Jim Thomson’s house was considerably larger though still elevated. Outside the house there was a man taking the silk from silk worms. It was so fine it was difficult to see. Two women sat next to him, weaving the silk treads so that they can be dyed and turned into cloth. The garden made me feel like I was in a nicely trimmed rainforest. I quickly forgot that I was in a major city. It really had a sense of tranquility and peacefulness to it.

Après avoir fait des devoirs pendant toute la matinée, mes parents nous ont amenés voir la Villa de Jim Thompson non loin de l’apart. Il était fasciné par ce pays et s’y installa. Il a acheté 6 maisons en teck dans le nord du pays car les Thais habitaient dans des maison à une pièce, ce n’était pas assez grand pour lui. Le résultat est très beau. A l’extérieur, il y avait un homme qui filait les fils du vers à soie, les fils sortant des cocons étaient tellement fins qu’ils étaient difficiles à voir, de dizaines et fils il en faisait un plus gros. A ses côtés, il y avait 2 femmes, l’un filait les fils pour enlever tous les noeuds et l’autre les préparait pour qu’ils soient lavés et teints. Le jardin était très reposant, fleuri et vert, j’en oubliais que j’étais en ville.

P1080394 P1080369 P1080359 P1080360 P1080374 P1080354

We couldn’t take pictures of the inside of the house, but I will do my best to tell you what it looked like. We had to take off our shoes before entering the threshold. (This seems to be a common custom throughout Thailand). With a guide we walked under the stilts/covered patio and looked at some ancient wooden panels and Chinese urns. The upstairs flooring was all made out of teak. There was a piece of wood about 2 feet high on going from the floor up in the doorways. I learned that these had special purposes; to keep the small children inside the room, to trip burglars, and to ward off the bad spirits. Ancient Chinese tea sets and bowls were displayed in a room guarded by a large statue of Buddha carved out of stone. Out of that room and into the dining room next door. There was a long, ornately carved table in the middle of the room which turned out to be two tables put together to form one. One the sides were teek chests with mother of pearl designs of birds and flowers. Then we made our way down a long narrow hallway into a bedroom. The bed was very small, but what was special about it was that the mattress was silk fabric woven to look like a painting. The bedroom also consisted of a small dressing table and a nightstand, nothing fancy. The next bedroom was larger with an adequately sized bed and an extra sun room. But my favorite room by far was the main room. I don’t know if it was the tall ceiling, its airiness, or the great view of the garden, but I liked it! That is when the tour ended so we decided to go home.

Nous n’avions pas le droit de prendre des photos à l’intérieur de la maison, alors je vais essayer de vous la décrire de mon mieux. Il faut toujours enlever ses chaussures quand tu rentres dans une maison Thaï. Notre guide nous a montré des urnes antiques vent de Chine. Toute la maison était faite en teck même les planchers, les portes n’arrivaient pas en bas il fallait enjamber comme un morceau, la guide nous a expliqué que c’était pour que les enfants ne sortent pas, aussi pour les voleurs, et sa dernière explication pour empêcher les mauvais esprits de rentrer. Ils sont très superstitieux. Il y avait de la vaisselle provenant de Chine, et la table de la salle à manger était constituée de 2 tables pour jouer au majong car les Thaï ne mangeaient pas sur des tables hautes avec des chaises, elles étaient magnifiques toutes sculptées. Le lit n’était pas très grand, et le matelas était recouvert de soie nef ait on aurait dit une peinture, le mobilier en général était sobre pas de choses superflues. Ma pièce préférée était le salon avec ses plafonds très hauts et ses grandes ouvertures sur le canal avec un énorme arbre qui faisait come un parasol.

P1080396 P1080403 P1080406 P1080399P1080401 P1080397P1080381P1080404

It had been ridiculously hot that day, so my mom asked me if I wanted to get a facial and I agreed. I was hesitant when my dad said he was going to take my brother to go see Mu Thai, which is Thai boxing. But I eventually went for the facial and did not regret it. I got a nice hour long facial with face massage, mask, and cucumbers. I wanted to ask the lady if I could eat them just to see her reaction.

Il a fait vraiment très très lourd cette journée, sur le chemin du retour ma mère m’a demandé si je voulais aller avec elle pour avoir un facial, je n’ai pas hésité une minute. Pendant ce temps mon père et mon frère ont regardé un match de boxe Thaï, appelé Mu Thaï. C’était bien plus relaxant d’avoir 1 heure de facial, avec yaourt, concombre.

 

P1080436
On the day that we left it was raining. Not hard at first, but then the thunder started and the rain came rolling in. We had an hour before our train would leave to take us to our next location, so we went to a café and had some lunch. By the time we had finished, it was pouring outside. We were starting to get short on time so we couldn’t wait for the rain to stop before getting a cab. We managed to call one but it was too small to fit everyone and their bags inside so we took two separate trips. I was soaked and cold while waiting to get to the train station. I had gone there the day before so I knew where it was. The drivers didn’t understand English and when he drove by and started driving over the bridge to go the other side of the river, I tried to signal him that we were going the wrong way. He understood because he turned the car around and five minutes later we were at the train station. Both my brother and my mother were worried about my dad and I because he and I had left before them but they had gotten there before us and were about to buy the tickets. But we made it all in one piece and I am grateful.

On a pris le train pour Kanchanaburi, malheureusement pour nous il tombait des cordes, littéralement. Juste pour aller de la rue dans un taxi on s’est retrouvé complètement trempés. Les taxis ont une cuve à gaz dans leur malle, de ce fait on a dû prendre 2 taxis car avec tous nos sacs on ne rentrait pas. Mon père et moi étions dans un, qui bien sûr n’a pas compris où on voulait aller et nous emmener ailleurs! Heureusement la veille j’étais allée à la gare avec ma mère et j’ai tout de suite vu qu’on n’allait pas dans la bonne direction. Ma mère et mon frère était déjà à la gare en étant parti longtemps après nous quand on y est arrivé. Mais j’avais un peu froid mais on était tous ensemble prêt pour la suite de notre voyage.

P1080582P1080584P1080591
All in all, Bangkok was a pretty good place, the cultural part of it was nicer than the modern part which was more like any other metropolis. It was not a place I am itching to go back to right now, but I wouldn’t mind going for a short visit.

Dans l’ensemble, j’ai aimé Bangkok, c’est une ville riche en histoire avec de magnifiques édifices à visiter, mais la partie moderne n’a rien de trop spéciale un peu comme toutes les grandes villes. C’est à visiter pendant quelques jours, après il vaut mieux en sortir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *