P1240043

The tour of Ecuador

After an extremely long flight from Fiji to Los Angeles. We had a 5 hour layover and we got to see my Aunt and Uncle which was really nice because we hadn’t seen them since the thanks giving of 2014.

Après un très très long voyage en avion nous avons atterri à Los Angeles avec un stop de 5h. Ma tante et mon oncle nous ont rejoint et nous avons mangé le diner ensemble. Cela faisait longtemps que je ne les avais pas vu.

P1240173P1240395P1230296P1240431

We were extremely jet lags and the first few days we needed to cope with it. We went to the Ottovalo market, it was one of the biggest markets in South America. Most people were selling artisanal goods like blankets, trinkets, jewelry, and shoes. We bought a lot of the blankets made from baby alpaca, they are really soft. We ate at this tiny  stand in the middle of the market. They were selling tornados, it is a whole roasted hog. They pulled the meat out and serve it with beans and corn. I myself preferred the porchetta from Italy than the hornados but my mom, sister and dad preferred the hornados. We explored some more of the market buying more blankets, and a stress ball. My dad bought a panama hat for the deal of a lifetime it was $15, others ranged from 25 to $30. Panama hats are from Ecuador and not Panama, Ecuadorian helping build the Panama Canal were wearing these to protect them from the sun, the foreigner liked them and thought they were from Panama. It was a long day, we stop also at a waterfall, I was happy to return to the apartment.

P1230339P1230359

Nous avons eu du mal avec le décalage horaire, il nous a fallu plusieurs jours pour récupérer. Puis nous sommes allés au marché d’Ottovalo, c’est l’un des plus grands marchés artisanaux de l’Amérique du Sud. Ils vendaient des couvertures, des bibelos, des bijoux, des chaussures et d’autres choses. C’était très coloré et très vivant. Nous avons acheté des couvertures en bébé alpaca, très douces. Nous avons mangé dans un petit stand sur le marché une spécialité Hornado, en fait c’est un gros cochon grillé servi avec du maïs, mon papi Jöel aurait beaucoup aimé. Moi j’ai préféré le porchetta en Italie(un peu la même chose), mes les autres ont bien aimé celui ci. Le marché est très très grand nous avons beaucoup marché, mais après tout se ressemblait un peu à mon goût. Nous avons aussi acheté une balle contre le stress, une gourde et mon père a acheté un chapeau de Panama pour $15. Il faut que je vous explique que les cha[eaux de Panama en fait viennent de l’Equateur, pendant la construction du canal de Panama, il y avait des travailleurs de l’Equateur qui portaient des chapeaux pour se protéger du soleil, et les étrangers ont aimé ces chapeaux. Comme ils étaient au Panama, ils les ont appelé chapeau de Panama mais en fait ils sont fabriqués en Equateur. Nous avons vu une cascade.  Après cette longue journée j’étais content de rentrer à l’appart.

P1230305 P1230315 P1230320

P1240022P1230317P1230329 P1230319 P1230316

P1240024 P1230376 P1230380

P1240010 P1230337

On a Monday we went to the Centro historico. There were tons of old houses, churches they all have Spanish name like San Fransisco, San Catalina, San Augustin and town museums. We very unexpectedly came across the President of Ecuador. Every Monday He comes out and waves to everybody from his balcony. There was this huge ceremony with a marching band and guards in costumes. So it was pretty cool being able to say that I saw the President of Ecuador Mr Rafael Correa. I am not a huge fan of churches, and we did visit a lot. The Spanish did destroy a lot of Inca buildings to use the stone to build them. Some date from the 1590 and they are still there.

P1240361

Le lundi nous sommes allés visiter le Centre Historique de Quito. Il y avait beaucoup de vieilles maisons, des églises (qui ont toutes des noms espagnols), de musées. Petite histoire, tous les lundis le Président du pays se montre au balcon du palais présidentiel et salue la foule. Le tout avec le changement des gardes en uniformes et fanfare. J’ai trouvé ça cool de voir le Président de l’equateur Rafael Correo. Je dois dire que je ne suis pas un grand fan de toutes ses églises, il y en avait trop. Les Espagnols ont détruits les bâtiments Incas pour construire leurs églises ou monastères qui datent de 1590 et sont toujours là.

P1240111 P1240105 P1240115

P1240147 P1240151

P1240153 P1240138 P1240128

P1240162 P1240161 P1240300 P1240302 P1240313 P1240316

We also went to Mito del Mundo (middle of the world). I walked over to the line indicating the Equator, it was really strange knowing that I was walking on the middle of the world. There was several experience to show the magnetism of this place,  you had to balance an egg on a nail, it seems easy and it was, but the scientific part of it was that you could only do it on the Equator. I encourage to try. The way water flow in a sink, they had 2 sinks on each side and you could fill them up and watch the movement of the water when it drain, opposite direction.

Avez vous entendu parlé d’un endroit qui s’appelle le Milieu du monde? Mitad Del Mundo. En fait à cet endroit vous êtes au milieu du monde sur l’équateur. Ils ont une ligne qui marque la délimitation. On peut être à la fois dans l’hémisphère nord et l’hémisphère sud quand on a un pied de chaque côté! Les français ont beaucoup menaient d’expedition pour trouver le veritable endroit magnétique du temps des rois. On pouvait faire des expériences pour voir l’influence du magnétisme. Par example, ici c’est le seul endroit sur la line ou on peu faire balancer un oeuf sur un clou, et j’y suis arrivé! Essayez de le faire à la maison pour voir si ça va marcher. Bon courage! Ils avaient 2 éviers un de chaque côté de la ligne équatoriale et on pouvait observer le mouvement de l’eau dans les 2 et en fait l’eau tourbillonne en opposé. 

P1240275 P1240259 P1240230P1240217 P1240210P1240229 P1240270

My favorite stop in Quito was the Guayasamin art gallery. He is considered the Picasso of Ecuador. His paintings reflects people that had suffered deeply. He painted the Incas being attacked by the Spanish. The Africans being torn from Africa. I saw a lot sadness and fright in his paintings. I thought his art was really abstract and incredible. There was a video showing him painting a portrait of someone and it was really interest how he described his paintings and how he painted this portrait. I know that I would never be able to make painting like his.

Mon endroit préféré à Quito a été la visite du musée et de la maison de l’artiste Guayasamin. Il est considéré comme le Picasso équatorien. Ses peinture sont très grandes et elles expriment souvent les grandes souffrances de certains peuples comme les Incas ou les Africains quand ils ont été déracinés. Il y avait beaucoup de tristesse et de peur. A un moment donné on a visionné une vidéo de l’artiste quand il faisait un portrait d’un grand musicien espagnol de Flamenco, il allait très vite je ne serais jamais aussi bon que lui.

P1240421 P1240416P1240422 P1240420 guayasamin pic 1

 

We had dinner at a really nice restaurant called El Ventanal with the grandparents of one of my best friend when I was living in Massachusetts Mateo. They are really nice people, they came and took us to this amazing restaurant above the old town, it was all illuminated at night and the restaurant had huge windows so you could enjoy the view and great food  too. It was a very nice evening.

Un soir, nous avons mangé dans un très bon restaurant le Ventanal avec les grand-parents d’un de mes meilleurs amis de Massachusetts, Matéo. Ils étaient très très gentils. Ce restaurant était en hauteur au dessus de la vieille ville et tout était illuminé. La nourriture était super bonne. C’était une très bonne soirée.

FullSizeRender

 

One thought on “The tour of Ecuador

  1. Cher Jayden, J’ai appris tant de choses en lisant cette partie de ton blog: les chapeaux de Panama viennent de l’Equateur, tu as réussi a faire tenir en équilibre un oeuf sur un clou parce que tu étais au centre du monde:)…je suis convaincue à présent qu’il faut que nous rattrapions les pages perdues, celle que nous n’avons pas pris le temps de lire au fur et à mesure de votre périple. Il faut dire que vous avez couvert du terrain depuis que nous vous avons quittés a Bali! D’ailleurs JMichel y est cette semaine pour une réunion avec 500 personnes d’Intel! Il dit que l’hôtel où ils sont même s’il est très beau, n’a pas le charme d’Ubud:) Merci de partager toutes ces découvertes et vos photos qui sont toujours très belles! Hugs from Taipei, Anne et famille

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *