We stayed at the Blue Marine Resort and Spa in Agios Nikolaos. There were lots of activities to do. I played darts I wasn’t very good at it, but I was much better at playing ping pong. The food was alright, it was an all you can eat buffet. You could choose what to eat, the desserts weren’t my favorite. I especially enjoyed the 4:00 waffle time, every day I would top them with ice cream and chocolate sauce.
Pour une fois mes parents avaient choisi un hôtel style club tout inclus. Il y avait plein d’activités à faire. Comme jouer aux fléchettes (je n’étais pas très bon), j’étais bien meilleur au ping pong. Pour manger, c’était un self service, un grand buffet pour tous les repas, je choisissais ce que je voulais manger, les desserts n’étaient ce qu’ils faisaient de meilleur. Mon moment préféré était le 4 heures, avec les gaufres sur lesquelle je rajoutais toujours de la sauce au chocolat et de la glace.
We also played tennis, the court was really beaten up. The balls were terrible one had holes, and the rackets were awful one had no grip and the others were also really bad. But we ended up having a lot of fun playing. There were lots of other kids at the resort, more less my age. I met some, I wouldn’t have met them if I didn’t go to the dart game. We hung out together. One evening, we went on the second floor, we were exploring a dark hallway that had things inside of it. There was a faint light that was flashing and things looked like they were moving on the floor. There was someone peering from a door then they went back in. The next time we went in that hallway there were legs at the same room and hand’s on the sides of the wall like they were ready to come out. My friends and I were so freaked out that we ran all the way to far end of the Resort.
On a aussi joué au tennis, ils nous ont prêté des raquettes, mais elles étaient assez pourries par rapport aux nôtres, et les balles devaient être les même qu’il y a 10 ans. Mais on s’est bien amusé. Il y avait beaucoup d’autres enfants à l’hôtel plus ou moins mon âge. Si je n’étais pas allé jouer aux fléchettes peut être que je n’aurais pas joué avec eux après. Un soir, notre petit groupe était allé se promener dans les couloirs du deuxième étage, il faisait noir mais on devinait des choses à l’intérieur. On voyait une petite lumière et on avait l’impression qu’il y avait quelqu’un qui nous surveillait, on a cru apercevoir des jambes et des bras. On est parti en prenant nos jambes à notre cou! Après on a bien rigolé.
In the evening they put on a show, it was games that the guests of the resort could participate in and they were a lot of fun. My dad was a captain for a team in the music quiz, I was on the same team. Our team was called the Ex Patriots. We demolished the other. They had a comedy show that was one of the funniest I had ever seen. They had an animation member named Andrea dress like an Irish guy to make Irish coffee, he made it in his mouth and not in a cup because he pretended he couldn’t find a cup before Davide was telling us the recipe. Plus the chocolate was mistaken for the coffee and the coffee was mistaken for the chocolate. The next part of the comedy show was a circus act. When Davide dressed as clown walked on a rope that was on the floor then he asked 2 people to hold the rope up so he could walk on it, then he asked for 4 more but it was just for a drying rack for his clothes. Then came my favorite of the acts. It was two of the workers that only spoke to each other by saying lalala, and the other spoke like LALALA! The one that spoke loudly was kind of fat he drew a 🙁 on his stomach and drew x’s on the side of his face he acted all tough but I don’t think he was that tough). Andrea will come with something and Davide will want it and bully/shouting to get it. They fought over toys, a ball, hula hoop. He twirled it around his arm then he broke which made me really laugh. To get the hula-hoop the loud one was fake spitting to get him to drop the hula-hoop, and run away since he was fat he had trouble getting it around him. Then Andrea had a pool noodle that he poked the other one with. Davide grabbed it then use it as a machine gun which was really funny. Andrea had cake and when Davide found he begged for it since he liked cake. The audience said to give it to him so Andrea told him to close his eyes and open his mouth. Then he smashed it into Davide’s face.
Le soir, l’équipe d’animation menée par Davide proposait des jeux. Mon père a été selectionné pour être le capitaine le soir du quiz (où il fallait retrouver le nom de l’artiste et le titre des chansons). Il est très bon à cela, j’étais content car j’ai trouvé la réponse à 2 chansons. Un autre soir ils ont fait des sketchs super rigolo, j’ai beaucoup ri, notamment quand Andrea et Davide ne parlaient qu’en faisant Lalala, et ils arrivaient à exprimer des émotions (en fait Andrea arrivait avec quelque chose et Davide finissait toujours par le lui prendre, le dernier truc était un gateau au chocolat et comme Davide disait à Andrea qu’il le voulait Andrea le lui a écrasait sur le visage, j’ai beaucoup beaucoup rigolé).
The kids I befriended were Jay, Shaun, Fin, Ricky, and Calum. We found something weird about the hotel like as if people were trying to hide something. There was a small entrance that went through the mountain, a cave that could have something hidden inside of it. Plus there was also a fence that had flowers put on it like they were hiding something. On an archery day Davide a member of the animation crew let us fire one arrow I had the best shot on the target.
We were running around, swimming, playing, we would hang out with no adults. All in all I’ll have a hard time topping my experience at The Blue Marine Resort, because I had so much fun.
Mes nouveaux amis sont Ecossais, Anglais etc, ils s’appellent Jay, Shaun, Fin, Ricky and Calum. En arpentant l’hôtel en groupe, on pense que les gens de l’hôtel essayer de cacher quelque chose. Il y avait une petite entrée qui continuait comme un tunnel sous la montagne et peut être que c’était une cachette. Il y avait aussi une clôture avec des fleurs pour cacher l’entrée. Le jour où Davide organisait le tir à l’arc pour les adultes, il nous a laissé tirer sur la cible car il n’y avait as beaucoup de monde, mon tir était en plein dans le mille.
Ce qui m’a plu dans cet hôtel, était le fait que je joue avec des garçons de mon âge a des jeux d’enfants. De plus mes parents nous laisser beaucoup de liberté. Je ne sais pas si on ira dans un autre endroit aussi bien.
We all had an amasing time with you guys. We have told all put friends here in England your story and they are just amased with what you are doing. It realy was a pleasure meeting “the family” and we will check this blog to see how your traveles go. Stay safe and enjoy what the world has to offer
Dan
Kerry
Layla and Dylan
Hi Guys, nice to hear from you! Hope the weather is nice back home. We are in Istanbul right now. We did have a very interesting arrival last night but all is well, you will read about it. Keep in touch, Melia is happy Layla has been reading her blogs.